Caricamento Eventi

« All Eventi

  • Questo evento è passato.

Syriac Intellectual Culture in Late Antiquity (Oxford)

30 gennaio 2015 -31 gennaio 2015

 Partecipazione di Carla Noce (paper Session Four) e Vittorio Berti (paper Session Three) alla Conferenza Internazionale Syriac Intellectual Culture in Late Antiquity. Translation, Transmission and Influence (Oxford).

Eusebius’ Historia Ecclesiastica in Syriac and Latin: a first comparison (Carla Noce, Rome)
The present paper is part of a larger project, which aims to investigate and make accessible the translations of Greek Patristic texts (2nd-6th century C.E.) both in the Latin West and Syriac East, between the 3rd and the 8th century C.E, through a reference book on the Latin and Syriac translations of the Greek Patristic works and an ongoing database. The project also intends to foster the discussion on the methodologies, techniques and strategies of translation in the Late Antique and early Medieval period, starting from a concrete analysis of Latin and Syriac texts judged particularly significant.
In this regard, the contemporary (Vth century) Latin and Syriac translations of Eusebius’ Historia Ecclesiastica offer a great opportunity for a close and never investigated comparison which will highlight the different linguistic and cultural patterns underlying the translations produced by Rufinus and by his contemporary Syriac colleague but also will reveal many similarities between them. The paper is not concerned in using the translations for reconstructing the original Greek text, but in trying to understand, by the analysis of some selected parallel passages, the theological, ideological and cultural identities of the Latin and Syriac contexts which requested the translations of Eusebius’Historia Ecclesiastica. 
The Exegetical  Activity  of  Mar  Aba  I (d.  552): A first  glimpse  from  East  Syrian Commentary Tradition (Vittorio Berti, Rome)

The Catholicos Mar Aba I is a prominent personality in the history of 6th century Christianity. His origins, conversion, travels, teaching and governance raise issues about the cultural life of the Syriac churches in Late Antiquity. The knowledge of his intellectual policy, never studied with a monographic approach, can only be acquired through the analysis of different sources. Mar Aba was also a promoter of Theodore of Mopsuestia’s commentary tradition in East Syrian schools. Unfortunately, only few traces of his exegetical production at the School of Nisibis are still extant. However, although all his commentaries are lost, a certain number of his explanations are included in late exegetical collections, as for example in the biblical commentaries of Isho‘dad of Merv, in the Gennat Bussame, and in the so-called “Anonymous Commentary”. This paper presents a first glimpse of Mar Aba’s biblical interpretation. It aims at clarifying in what form and by what method could his writings have been originally composed, and at connecting his teachings to what we know of his patristic background. This paper is the first achievement of a larger research on Mar Aba’s intellectual life, which I am conducting within the framework of the Italian project on the Syriac Translations of the Greek Fathers. 


30 gennaio 2015
31 gennaio 2015


University of Oxford
Ertegun House, 37A St Giles,
Oxford OX1 3LD, Regno Unito
+ Google Map: